An old song for the long marches through the domains of the King of Kings (background music in this link, or this link, or this other link):
I have come before you, to the gates of Hades,
wielding this jagged iron blade.
Those you see behind me are my companions;
we come seeking those who were,
and in turn, those who perished at our hands
hunt us down, still bloodied.
Together we will knock on the gates of Hell,
and, raising weary swords over our helmets,
and the cups of wine poured
by Cydippus on her white robes,
we will cry: "Return to us on Earth all that,
oh Gods, was taken from us,
or our fury will leave the world barren,
for life is but a long winter day,
and we have run out of mountains to climb!"
Una vieja canción para las largas marchas por los dominios del Rey de Reyes (música de fondo en este link, o este link, o este otro link):
Heme llegado ante vos, a las puertas del Hades,
blandiendo esta mellada hoja de hierro.
Los que tras de mí ves, son mis compañeros;
buscando venimos a los que lo fueron,
y a su vez nos dan caza, todavía ensangrentados,
los que a manos nuestras perecieron.
Juntos llamaremos a las puertas del infierno,
y, alzando sobre los yelmos fatigadas espadas,
y los vasos de vino escanciado
por Cídipe en sus blancos vestidos,
gritaremos ¡devolvednos a la tierra todo
lo que, oh Dioses, nos fue arrebatado,
o nuestra furia el mundo dejará yermo,
pues la vida es solo un largo día de invierno,
y nos hemos quedado sin montañas que escalar!
Nota: Todas las entradas de oikumene se pueden encontrar, en orden cronológico, aquí:
the Gate to Hell, tombs and ruins near Palmyra/Tadmor (Greek/Arabic), Syria (2010)

No hay comentarios:
Publicar un comentario