viernes, 26 de julio de 2013

o Alentejo

En esos montes
en que olivo viejo
dicta sentencia,
roturar el campo
era mi sustento.

En esos montes
que remiendan serenos
su falda cobriza,
mi hermana fue
testigo y maldijo.

En esos montes
flanqueados por
sacos terreros,
pan como guijarros
por años a cuestas.

En esos montes,
hogar junto al río,
el silencio
del sauce es amigo,
y me dice todo.

Así fuera mi tierra,
o Alentejo,
de vinos tercos,
mulos famélicos
y bravos comuneros.


somewhere between Evora and Avis, Alentejo, Portugal (2010)
 

Walking down the street

Con la perspectiva del tiempo, vale mucho la pena repasar las clamorosas estupideces que uno hacía cuando era adolescente. Veamos, un XXXX. ¿Acaso hay forma más original y audaz de retar a la Diosa Fortuna? ¿Es posible enumerar en un documento finito todas las cosas que podían salir mal? Lo dudo.

P.D.: Substituya usted XXXX por lo que corresponda, por ejemplo, walking down the street.

lunes, 1 de julio de 2013

Ruego a un amigo

Por favor, ruego que un amigo me recoja donde el vino me dejó tirado.

El cielo a menudo labrado

El cielo a menudo labrado,
preludio de cosechas perdidas,
y yo, enfangado, como así deseo,
solo, si no es ya vacía esa palabra.