sábado, 29 de agosto de 2020

oikumene - nombres fenicios y púnicos

a continuación, se listan algunos ejemplos de nombres fenicios y púnicos, con su fonética, escritura (transcripción al alfabeto latino), y traducciones, en la medida de lo que me ha sido posible [1]:

·         nombres masculinos: Abd al, Abd alim y Abdalónimo (‘bd ’l, ‘bd ’lm, ‘bd ’lnm: Sirviente de los Dioses), Abd a Bastet (‘bd ’bst: Sirviente de Bastet), Abd Osiris (‘bd ’sr: Sirviente de Osiris), Abd Arish (‘bd ’rx: Sirviente del Deseo), Abd Eixmun (‘bd ’xmn o xmn: Sirviente de Eixmun), Abd a Baal (‘bd b‘l: Sirviente de Baal), Abd a ¿Lay? (‘bd l’y: El Sirviente es Fuerte), Abd a Malek (‘bd mlk: Sirviente del Rey), Abd a Malekit (‘bd mlkt: Sirviente de la Reina), Abd a Melkart (‘bd mlqrt: Sirviente de Melkart), Abd a Sakon (‘bd skn: Sirviente de Sakon/del Gobernador), Abd a ¿Sasim? (‘bd ssm: Sirviente de ¿Sasim?), Abd Ashtart (‘bd ‘xtrt o xtrt: Sirviente de Astarté), Abd a Tsid (‘bd: Sirviente de Tsid), Abd a Safon (‘bd sspn: Sirviente de Safon), Abd a Reixef (‘bd rxp: Sirviente de Reixef), Abd a Xadrapa (‘bd xd’: Sirviente de Xadrapa), Abd a Xamaix (‘bd xmx: Sirviente de Xamaix/Sol), Abd a Tanit (‘bd tnt: Sirviente de Tanit), Aban Baal (’bn b‘l: Nuestro Padre es Baal), ’bn db (El o Mi Padre es Noble), ’bn n (Nuestro Padre es …), ’bn xmx (Nuestro Padre es Xamaix), Ader Baal (’dr b‘l: Poderoso es Baal), Ader Mal y Ader Malek (’drml y ’dr mlk: Poderoso es el Rey), Adon Baal (’dn b‘l: Señor es Baal), ’dn ln, Adon Malek (’dn mlk: Señor es el Rey), Adon Xamaix (’dn xmx: Señor es Xamaix), ’dn x‘ (Señor…), ¿Akbar? (‘kbr: Ratón), ¿Akbarim? (‘kbrm: Ratones), Al Amón (’l ’mn: Dios es Amón), Al Baal (’l b‘l: Dios es Baal), Amílcar (Amelkart: hmlqrt: Hermano de Melkart), Aníbal (Hanu Baal: hn b‘l: Clemente es Baal), Arish (’rx: Deseo), ¿Ar? Malek (Luz es el Rey), Ash Baal (’x b‘l: Hombre de Baal), Asdrúbal (Ash Dru Baal: ’x ’dr b‘l: Hombre Poderoso de Baal), Átalo, At Baal o Eth Baal (’t b‘l: no se sabe significado), ¿Az? Baal (‘z b‘l: Fuerte es Baal), ¿Az? Malek (‘z mlk: Fuerte es el Rey), ¿Az? Melkart (‘z mlqrt: Fuerte es Melkart), Azer (‘zr: Ha Ayudado), Azer Baal (‘zr b‘l: Baal Ha Ayudado), Azer Malek (‘zr mlk: El Rey Ha Ayudado), Baal Hamin (b‘l hmn: Baal, Señor del Altar del Incienso), Baal Shamim (b‘l xmm: Baal de los Cielos), Baal Yaton (b‘l ytn: Baal Ha Dado), Barca (relámpago), Barmorkar, Bin Hamin (bn hmn ¿Benjamín?: Hijo del Señor del Altar del Incienso), Bitias, Binkhadash(t) (bnhdx(t): Hijo del Novilunio), Bobdal, Boethos, Boetos, Bokhamón (¿Bo Hamin? … Señor del Altar del Incienso), Bomílcar (… de Melkart), Bonqart (… de la Ciudad), Boshmún (Bo Eixmun: ... de Eixmun), Bostar, Budún, Cartalón, Eixmun, Eixmun Yaton (’xmn ytn: Eixmun Ha Dado), Eixmun Azar (’xmn ‘zr: Eixmun Ayuda), Eixmun ¿Amas? (’xmn ‘ms: Eixmun Lleva), Eixmun Shalom (’xmn xlm: Eixmun es la Paz), ¿Eix/Eth/Ash? Ashtart (’x ‘xtrt: Esposo de Astarté), ¿Eix/Eth/Ash? Baal (’x b‘l: Esposo de Baal), ¿Eix/Eth/Ash? Tanit (’x tnt: Esposo de Tanit), Fénix (púrpura), Giges, Giscón, Gulussa, Gylimat, ¿Khaletsa? Baal (hls b‘l: Ha Liberado o Guerrero de Baal), Hannón (Clemente/Digno de Piedad), Hanu Baal (hn b‘l: Aníbal, Clemente es Baal), Hanu Malek (hn mlk: Clemente es el Rey), Hanu Melkart (hn mlqrt: Clemente es Melkart), Himilcón (’mlk), Hiram, Ito/Itu Baal (‘t b‘l: Tiempo de Baal), ¿Il nam? (’ln‘m: Il es Agradable), ¿Il pal? (’lp‘l: Il Ha Hecho), ¿Il ram? (’lrm: Il es Alto), Ilat (’lt: Ilat), ¿Kabda? Melkart (kbd mlqrt: Glorioso es Melkart), Caleb/Kelev (klb’ o klb: perro), Khenu, Luli (ll: Noche), Magón (mgn: Escudo), Magón Baal (mgn b‘l: Escudo de Baal), Mahar o Maher (mhr: Soldado), Mahárbal o Mahérbal (Mahar/Maher Baal: mhr b‘l: Soldado de Baal), Mastanábal (no encuentro nada que se corresponda), Matúmbal (mtn b‘l: Don de Baal), Matún (mtn: Don), Matún Alim (mtn ’lm: Don de los Dioses), Matún ya Baal (mtny b‘l: Mi Don es Baal), Melkart (mlqrt), Melkart Barek (mlqrt brk: Melkart Ha Bendecido), Melkart ¿Khalats? (mlqrt hls: Melkart Ha Liberado), Melkart Hanu (mlqrt hn’: Melkart es Clemente), Melkart Yaton (mlqrt ytn: Melkart Ha Dado), Melkart Azar (mlqrt ‘zr: Melkart Ha Ayudado), Melkart ¿Amas? (mlqrt ‘ms: Melkart Ha Llevado), Melkart ¿Palas? (mlqrt pls: Melkart Ha Nivelado), Mula, Mutún (Don), Mutún Alamín (mtn ’lm: Don de los Dioses), Mutún Baal (mtn b‘l: Don de Baal), Mutún ya Baal (mtn y b‘l: Mi Don es Baal), Myrkam, Nemalah (nml: Hormiga), Onazir (‘nzr), Psallo, Tsapu (sp’: Vidente), ¿Sakar? Baal (skr b‘l: Recuerdo de Baal), Sargón, Sedénbal (Sedén Baal: no encuentro nada que se corresponda; sólo caza/lado, sin la n), Sedérbal (Sedér Baal: no encuentro nada que se corresponda; sólo caza/lado, sin la r), Shalom (xlm/xln: Paz), ¿Shamer? Baal (xmr b‘l: Guardián es Baal), ¿Shami? Baal (xm‘ b‘l: Ha Escuchado Baal), ¿Shami? Malek (xm‘ mlk: Ha Escuchado al Rey), ¿Tabnit? (tbnt: Imagen), Xophet (xpt: Magistrado), Xophet Baal (xpt b‘l: Magistrado es/de Baal), Surus, Tsuniro, Yaton Baal (ytn b‘l: Baal Ha Dado), Yaton Malek (ytn mlk: El Rey Ha Dado), Yaton Tsid (ytn sd: Tsid Ha Dado), y Zoilos.

·         nombres femeninos: Adon Malekit (’dn mlkt: Señora es la Reina), ¿Am? Ashtart (’m ‘xtrt: Madre es Astarté), ¿Am? Eixmun (’m ’xmn: Madre es Eixmun), Amuta Baal (’mt b‘l: Sirvienta de Baal), Amuta Ashtart (’mt ‘xtrt: Sirvienta de Astarté), Amuta Eixmun (’mt ’xmn: Sirvienta de Eixmun), Amuta Malek (’mt mlk: Sirvienta del Rey), Amuta Malekit (’mt mlkt: Sirvienta del Reina), Amuta Melkart (’mt mlqrt: Sirvienta de Melkart), Amuta Osiris (’mt ’sr: Sirvienta de Osiris), Aixur (’xr: topónimo), ¿Ar? Malekit (Luz es la Reina), Arshta Baal (’rxt b‘l: Deseo de Baal), Ashtart (‘xtrt: Astarté), Ashtartni, Ashtart Yaton (‘xtrt ytn: Ashtart Ha Dado), Baalat (b‘l ’t: no se sabe significado), Bit(u) Baal (bt b‘l: Hija de Baal), Bit(u) … (bt n‘m: Hija del Placer), Bit(u) Shalom (bt xlm: Hija de la Paz), Dido, Elisa, Etanim (nombre de un mes), Eixmun (’xmn), Himilce, Himilkit (’mlkt/‘mlkt/hmlkt: Suegra/Clemente es la Reina), Ir (nombre de un mes), Isis Barek (’s brk: Isis Bendiga), Jezabel, ¿Kabda? Ashtart (kbd ‘xtrt: Gloriosa es Astarté), ¿Kabdat? (kbdt: Gloria), Naravas, Osiris Barek (’sr brk: Osiris Bendiga), ¿Pal? Ashtart (p‘l ‘xtrt: Ha Hecho Ashtart), Salambua, Sapaníbal (Tsapani Baal: spn b‘l: Baal es el Norte), ¿Tabnit? (tbnt: Imagen), Tanit (tnt o tn: Media Luna), Tsapor (spr: Pájaro), y Xamaix (xmx: Sol).


inscripció fenícia trobada a Sardunia (Sardenya), Itàlia
 
Mi propuesta de traducción:
1) Para el sarcófago [... borrón enorme en el que no se puede saber qué pone] (de) Eixnur (nombre propio fenicio), mal (de) su familia
2) de (la) ciudad, entre [... borrón] Mi Consuelo (o El Que Consuela; ambas formas son nombres propios fenicios), hijo (de) (mi) familia (de) Tanit
(nombre propio fenicio; Diosa de la Media Luna),
3) como Celerus (nombre propio latino), su familia y (el) Señor/Baal (nombre de Dios fenicio) artesano, (?) familia (?)
4) prosélito
(de) Melkart (nombre propio del Dios fenicio equivalente al Heracles griego), hijo (de) Yatón (Ha Dado; nombre propio fenicio), (de) Tiro (ciudad
fenicia)